久闻莎士比亚戏剧盛名,可是由于我对戏剧一直没有什么兴趣,所以在看《第十二夜》之前,我看过唯一和莎士比亚沾边的作品是电影版的《罗密欧与朱丽叶》,但是现在留存记忆里的也只有少男少女清秀的脸庞和罗密欧冗长的独白。 在我心里,在历史书中占有一席之地的莎士比亚戏剧一直都是刻板难懂的大部头,和刻在泥板上的楔形文字一样沉闷,也许是充满了生活哲理和人生道理的,但绝无可能很有趣。所以当老师在课堂上播放《第十二夜》时,我并没有抱着太大的期望自己能喜欢上。可是当它一开演,其中跌宕起伏的剧情,峰回路转的情节就让我不由自主地陷入到了剧情中,感受到了莎士比亚艺术的魅力。 戏剧名字《第十二夜》是暗指基督教徒庆祝主显节前的那个夜晚,为传统狂欢的时候,由此可见它的名字就已经暗示了这是一部略带疯狂的色彩的喜剧。剧中剧情结构,戏剧冲突,角色身份的设置都十分巧妙,虽然故事显然是狗血爱情故事设定,但是莎士比亚的写作语言是如此优美,一个个桥段设置的是如此巧妙,让我不由自主就着剧本继续看了下去。 虽然《第十二夜》讲的是跨越性别与阶级的爱与巧合,然而其实剧中真正想要跨越阶级的人物结局都没有获得幸福。最后故事结局虽然是皆大欢喜的:几个主角解除了误会幸福快乐地生活在了一起,但归根结底其实是大家都回归到了正常的社会秩序:贵族和贵族结合,男人和女人结合。奥利维亚和塞巴斯蒂安结合,维奥拉和奥西诺结合。而罔顾规矩妄想跨越阶级的马孚里奥成了大家的笑料。剧中马孚里奥收到的伪造信里的那一句
“Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.”
像是机智的玛利亚写出了马孚里奥的内心独白,在讽刺他的白日做梦。 我很喜欢《第十二夜》中刻画的几位女性形象:奥利维亚,维奥拉和玛丽亚。她们三个人都显示出了出奇的勇气和机智,特别是维奥拉,她虽为女儿身却有胆有识,聪明机智,即使曾经是贵为上层社会小姐,但是在遭遇海难生还后为了生存还是毫不犹豫地女扮男装当了男仆,在去送口信被为难的时候也能应答如流,甚至赢得了奥利维亚的芳心。另外,维奥拉的演员虽然是男性,但是在处理维奥拉的身份伪装时非常自然,好像就是一个女扮男装的人,特别是在和奥西诺谈话的一分娇羞以及在被人骗去决斗的时候的害怕和瑟缩,让人拍手称快。而维奥拉虽然是贵族少女,却丝毫不畏惧地展示自己的爱恋,大胆热情地让我咂舌。而且剧中很多笑点其实都是维奥拉带来的,因为她总是出于热情似火的爱做出和她身份不相匹配的事情。比如为了让心上的“男子”意识到她的爱恋粗鲁地用口水润滑摘下戒指叫人送给他,为了让心上人不离开甚至甩落自己的鞋大喊大叫,看到有人要伤害心上人立刻扛起武器来保护他还莽撞地亲吻了他,她像是一只飞蛾,义无反顾地扑向爱的火光。至于玛丽亚,她在开场托比爵士调戏,侮辱她时,她总能机智地讽刺回去,而后面的那封伪造信更是直接证明了她的才智。她在说出计划时那种自信而张扬的魅力真是让人折服,难怪托比老爷在听到他的计策后忘情地吻了她。这三位女性角色都敢于冲破封建主义和等级观念,显示出了她们身上一定的人文主义思想,是文艺复兴的明显标志。 虽然我很敬佩莎翁的剧情安排和文笔,可是我还是对结尾的大团圆中奥利维亚那么快就接受了双胞胎的设定感到不合常理,毕竟她一直喜欢的都是优雅温柔有些阴柔的西萨里奥而不是有些莽撞但是充满男子气概的塞巴斯蒂安。她那么快接受事实难道是因为她喜欢的只是西萨里奥英俊的脸庞吗?查阅资料时我看到另一版演出,也就是英国皇家剧院版本中,奥利维亚听到真相的反应是无奈尴尬地点头,不知所措,在接受事实后,她依然没有丝毫喜悦地与塞巴斯蒂安坐在一旁[1],我觉得这才是奥利维亚应该有的反应呀。 总而言之,《第十二夜》是一个结合了爱、困惑、错误的身份的大团圆爱情故事,有着“恋人总会在旅程的终点相遇”的美好结局,虽然有一点逻辑上的不合理但也无伤大雅。另外作为文艺复兴时期的作品,它充满了人文主义气息。私以为作为一部喜剧,能让观众们开怀大笑就是它最大的成功,而《第十二夜》毫无疑问做到了! 附上全剧最喜欢的一些台词: 
有点像这句话:“有三样东西是不能隐藏的:咳嗽、贫穷和爱。”

可怜的安东尼奥

